Thanks for your kind reminder
po文清單文章推薦指數: 80 %
關於「Thanks for your kind reminder」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:
延伸文章資訊
- 1告知、通知英文是?inform / notify / tell / report 中文意思差異!
名詞是notification。所以你可以把它當成“請注意”的意思。例如當你要告訴某人一些重要消息,你就可用notify。
- 2大家來找碴,email常用語「Thanks for your kindly reminder」
我們最常見到在商業英文email裡的一個錯誤句子: "Thanks for your kindly reminder." (謝謝你的善意提醒。)或類似句子: "Thanks for your k...
- 3「注意事項」英文是?notice? precaution? warning? - 英文庫
Notice 的意思是「告示、啟事」,常作為文件或是公告牌的標題,用來傳達一些公開的通知或是注意事項。 ... Please wear a face mask during your visit.
- 4貼心小提醒英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 星星公主
正確的用法該怎麼說呢? A:「貼心提醒」的英文可以是friendly notice / reminder,除了用 ...英文除錯:謝謝你的提醒- Curious ...
- 5貼心提醒翻「Sweet Notice」外國人:怪怪的 - Tvbs新聞
youbike 租賃站車柱上小標籤,中英文版都有,但就有網友覺得,英文版翻譯,怎麼看怎麼怪,甚至國外論壇,各種英文老師,都來討論解答。 標題Sweet notice ...